【陈涉世家翻译及原文】《陈涉世家》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇,记述了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的生平事迹。这篇文章不仅展现了陈胜的远大志向和领导才能,也反映了秦朝暴政下人民的苦难与反抗精神。
以下是对《陈涉世家》原文的简要总结,并附上部分原文与对应的翻译,便于读者理解其内容与历史背景。
一、文章总结
《陈涉世家》主要讲述了陈胜、吴广在秦二世时期因征发戍边而被迫参与起义的过程。他们原本是普通百姓,但在严苛的秦法压迫下,最终选择揭竿而起,成为反抗暴政的先驱。尽管起义最终失败,但他们的行动激励了后来的反秦力量,为刘邦、项羽等人的崛起奠定了基础。
本文语言简练,情节紧凑,人物形象鲜明,具有极高的历史价值和文学价值。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
陈胜者,阳城人也,字涉。 | 陈胜是阳城人,字涉。 |
吴广者,阳夏人也,字叔。 | 吴广是阳夏人,字叔。 |
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” | 陈胜年轻的时候,曾经和别人一起被雇佣耕田,停下耕作走到田埂上,惆怅很久,说:“如果以后富贵了,不要忘记彼此。” |
佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” | 雇工们笑着回答:“你只是个被雇佣种地的人,怎么会有富贵呢?” |
陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” | 陈胜长叹一声说:“唉!燕子和麻雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!” |
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。 | 秦二世元年的七月,征调贫民去防守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。 |
会天大雨,道不通,度已失期。 | 正好遇到大雨,道路不通,估计已经误期。 |
失期,法皆斩。 | 误期的话,按法律都要被杀。 |
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” | 陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑也是死,发动大事也是死,同样是死,为国家而死怎么样?” |
三、结语
《陈涉世家》不仅是对一个历史人物的记载,更是对社会现实的深刻反映。它揭示了秦朝统治的残酷,以及底层人民在压迫下的觉醒与反抗。通过陈胜、吴广的故事,我们看到了一个普通人如何在关键时刻挺身而出,改变历史的进程。
这篇文章的语言质朴有力,人物形象生动,是了解中国古代历史与文化的重要文献之一。